Call for Papers: Dromen, beelden en sporen van kinderen (Jaarboek De Achttiende Eeuw 2025)

Werkgroep De Achttiende Eeuw opent een Call for Papers omtrent het thema ‘Dromen, beelden en sporen van kinderen’.

Voor Elisabeth Wolff vormde de grote aandacht voor kinderen hét verschil tussen haar eeuw en de eeuwen daarvoor. Maar voor historici die zich bezighouden met de achttiende eeuw zijn die kinderen soms moeilijk te vangen, omdat ze zelf weinig sporen hebben nagelaten in het openbare leven. Dankzij onderzoek naar onder meer egodocumenten, kinderboeken en schilderijen hebben we in de afgelopen decennia beter in beeld gekregen dat kinderen in sociaal en economisch opzicht belangrijke functies vervulden in de samenleving. Het onderzoek is veelal verricht binnen specifieke disciplines, zoals de sociaaleconomische geschiedenis of de letterkunde. Het nieuwe themadossier van De Achttiende Eeuw, onder gastredactie van Ramona Negrón en Feike Dietz, heeft de ambitie om die onderzoekslijnen met elkaar in contact te brengen. We zijn daarvoor op zoek naar (interdisciplinaire) bijdragen die een beter of ander begrip geven van het ‘kind’, zowel als historische categorie (de wandel en waarde van kinderen) als conceptuele categorie (hoe werkte leeftijd als een nieuwe factor van privilege, in interactie met gender, klasse of ras)?

We nodigen auteurs van harte uit tot bijdragen over onderwerpen als kinderziektes en -geneeskunde, schoolboeken, liederen en pedagogische adviezen, de status van wezen en vondelingen, speelgoed in een consumptiemaatschappij, kinderarbeid en kinderen die in aanraking komen met justitie. Relevante onderzoeksgebieden zijn daarnaast de gedachtewereld, dromen of artistieke uitingen van kinderen en de visies en beelden rondom kinderen.

We nodigen auteurs ook nadrukkelijk uit om te reflecteren op de noden, beperkingen en mogelijkheden van onderzoek naar kinderdromen, -beelden en -sporen: welke methodische uitdagingen zijn er, welke bronnen zouden ontsloten moeten worden, hoe kantelt het kind ons begrip van sociale ongelijkheid en politiek in de achttiende eeuw? Dit betekent dat de artikelen de vorm kunnen krijgen van klassieke onderzoeksartikelen, maar mogelijk ook meer methodisch, beschouwend of programmatisch van aard zijn. Teksten dienen betrekking te hebben op de lange achttiende eeuw (1670–1830), maar er is geen geografische beperking. Ook het concept ‘kind’ vatten we breed op: oudere kinderen (‘jeugd’) kunnen worden meegenomen.

Geïnteresseerden kunnen tot 1 augustus 2024 een kort abstract (300 woorden) insturen naar F.M.Dietz@uva.nl en jaarboek@18e-eeuw.nl. Van de geselecteerde voorstellen worden de volledige artikelen van maximaal 6.000 woorden verwacht tegen 1 februari 2025. De artikelen worden aan redactionele peer review onderworpen.

Guest Lecture: Translating Crusoe (and Friday) in the 1720s. The first French translation of Robinson Crusoe (1720)

Translating Crusoe (and Friday) in the 1720s. The first French translation of Robinson Crusoe (1720).

Guest lecture by Dr Diego Stefanelli (Universität Mainz)

Thursday 23 May 2024 | Campus Mercator, A1.04, 15.00

 

TRACE (Department of Translation, Interpreting and Communication) is hosting a guest lecture by Dr Diego Stefanelli (Universität Mainz) on the history of translation in France in the 17th and 18th century.

This presentation focuses on the first French translation of Robinson CrusoeLa vie et les avantures surprenantes de Robinson Crusoe (Amsterdam, 1720). The translation was principally undertaken by Justus van Effen (with some contribution from Thémiseul de Saint-Hyacinthe) and should be placed in the context of the first translations of the novel in the 1720s and 1730s, into German, Dutch, and Italian. After an examination of the French translation, including its reception and its relationship with other contemporaneous translations, the presentation proceeds to analyze two distinct types of interpretative contributions made by the translator. On the one hand, the translator’s preface will be discussed, in which Van Effen takes a position on an aspect of the novel that was of great relevance for readers of the 1720s: the question of its authenticity. On the other, the presentation concentrates on the micro-textual level, conducting a textual comparison of the English source text and the French translation in order to examine how Van Effen translates the complex relationship between Crusoe and Friday, particularly the terms defining Friday’s identity as Crusoe’s servant. In both cases, the speaker will draw a comparison with the Dutch, German, and Italian translations in order to gain a deeper understanding of the French translator’s choices.

Conference: ‘Performing theatricality and imaging religious ceremonies in early modern Western Europe’

Research Groups S:PAM and THALIA (Centre for Architecture and Art at Ghent University) is organising a conference at VANDENHOVE (Centre for Architecture and Art at Ghent University) ‘Performing theatricality and imaging religious ceremonies in early modern Western Europe’ 15-16-17 May.

Conference website.

Register before 8 May using the registration link.

Keynote Speakers

  • Prof. dr. Agnès Guiderdoni (Université catholique de Louvain)
  • Prof. dr. Inger Leemans (University of Amsterdam)
  • Prof. dr. Paola Von Wyss-Giacosa (University of Zurich)

2023 marks the 300th anniversary of the publication of the early eighteenth-century book series Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, a work on all the world’s religions known to Europe at that time and originally published in seven volumes between 1723 and 1737 in Amsterdam. Edited by the exiled French Huguenot Jean Frederic Bernard, the original seven volumes of the Cérémonies knew a vast distribution across European readers in the Netherlands, France, England, and the Holy Roman Empire, among other countries. Its popularity was at least partly due to the impressive set of prints included within the books. After all, the engravings were for the most part manufactured by the exiled Parisian artist, Bernard Picart, who was known as one of Europe’s most distinguished engravers at that time.

More than ten years after the publication of some pioneering studies on the project – Religionsbilder der frühen Aufklärung (2006), The Book That Changed Europe (2010) and The First Global Vision of Religion (2010) – the intriguing ceremonies and customs of the various religions depicted in the books still capture the imagination. This is not only caused by their ingenuity regarding the comparative method of inquiry into religion in general, as earlier research widely acknowledged, but also because of their importance as an early modern compendium of imaging religious ceremonies. After all, as the title already indicates, the Cérémonies discusses global religious ceremonies and customs. It focusses on performing religion, instead of on religion as such.

In line with Picart and Bernard’s project, this conference aims to focus on the ways in which early modern Europeans related to religious ceremonies of all kinds, ranging from customs that were familiar to Western Europe’s everyday religious life, to rituals from peoples across the globe that were still rather alien to early modern Europeans. How did early modern Europeans perceive religious rituals practiced in other parts of the world, particularly those in overseas territories? To what extent did early modern knowledge production on religious customs contribute to the development of early anthropology and ethnography in the latter half of the eighteenth century? How did representations of religious rituals either endorse or challenge existing knowledge on various religious practices? In what ways did the early modern period witness a shift toward a more encyclopedic approach to representing the ceremonies and customs of various religions, and how did this reflect broader intellectual trends of the Enlightenment era?

Poster Presentations Young Researcher’s Day

Thank you to those who attended the Young Researcher’s Day. It proved to be an insightful and productive session for young and experienced researchers alike. See below the students’ posters.

  

Call for Papers: Werkgroep Zeventiende Eeuw Jaarcongres 2024

Op vrijdag 30 augustus 2024 vindt in Antwerpen het jaarcongres van de Werkgroep Zeventiende Eeuw plaats met als thema ‘Ambacht en ambachtelijkheid in de zeventiende-eeuwse Nederlanden’.

In de historiografie is er sinds enige tijd aandacht voor de zogenaamde ‘middengroepen’ in de stedelijke samenleving van de zeventiende eeuw. Deze heterogene groep van stedelingen behoorde wat sociale status en welvaartsniveau betreft niet tot de stedelijke elite, noch tot de onderste sociale lagen van de samenleving. In deze middengroep waren ambachtslieden sterk vertegenwoordigd: in Amsterdam behoorde bijvoorbeeld ruim de helft van de nieuw ingeschreven burgers tot dit milieu.

Voor dit congres is de Werkgroep Zeventiende Eeuw op zoek naar voordrachten over alle denkbare aspecten van het ambacht, ambachtslieden en ambachtelijkheid. Hoe werd in de zeventiende-eeuwse Nederlanden over ambachtelijkheid gereflecteerd? Hoe werden ambachtslieden opgeleid? Traden ze bij voorkeur in het voetspoor van hun ouders? Hoe zag hun wereldbeeld eruit? Op welke manier bepaalde godsdienst het leven van ambachtslieden? Welke sporen liet ‘het ambacht’ na in de literaire, schilderkunstige of muzikale productie van die tijd? Welke rol speelde ambachtelijke kennis en kunde in de geleerdenwereld of in de veranderende natuurwetenschappen? Hoe veranderde het inclusieve idee van ‘const’ als vaardigheid in de steeds meer aparte domeinen van kunst en ambacht? Welke rol speelden vrouwen in het ambachtsmilieu, en welke rol speelde ambachtelijkheid voor vrouwen in verschillende klassen? En wat valt er te zeggen over organisaties van ambachtslieden, zoals de gilden? In de Zuidelijke Nederlanden waren ambachtslieden actief in de politiek en dat is daarmee ook een onderwerp dat zich leent voor nader onderzoek.

De voertaal van het congres is Nederlands maar er zal ook gelegenheid zijn om voordrachten in het Engels te presenteren. Sprekers en bezoekers van het congres worden verwacht lid te zijn of te worden van de Werkgroep Zeventiende Eeuw. Daarnaast zijn er inschrijvingskosten voor het congres. In het najaar ontvangen leden het Jaarboek.

Voorstellen van ca. 200 woorden kunnen vóór 15 mei verstuurd worden naar het organisatiecomité, bestaande uit:

  • Julie De Groot (Antwerpen)
  • Bert De Munck (Antwerpen)
  • Nina Geerdink (Utrecht)
  • Maarten Prak (Utrecht)
  • Marlise Rijks (Gent)

Visit the website for more information.

Source

JUST OUT Renaissance Studies Special Issue on Paratexts, Dissemination and the Book Market in Early Modern Venice (1500-1650)

The Journal of the Society for Renaissance Studies presents a special issue on Paratexts, Dissemination and the Book Market in Early Modern Venice (1500-1650), with articles from GEMS members Ruben CelaniClaudia CroccoTeodoro KatinisEleonora Serra and Lies Verbaere. This collaboration consists of research across literature and linguistics.

Visit the website for more information.

Featured articles

  • Gazing at the Venetian hub from a paratextual lens: An introduction
    Claudia Crocco and Teodoro Katinis
  • Advertising grammars and dictionaries in the Venetian printing market: A linguistic analysis of title pages
    Eleonora Serra
  • ‘L’arte in prattica’: Reconstructing Orazio Toscanella’s language ideology
    Claudia Crocco and Eleonora Serra
  • ‘Come parto imperfetto’: Paratexts and organization in a sixteenth-century book of secrets
    Ruben Celani
  • The vernacularization of Paduan medicine and philosophy in the seventeenth century: Troilo Lancetta’s Raccolta medica, et astrologica
    Craig Martin
  • ‘Materie piacevolissime da leggere e utili da essequire’: The introductory letters in Leonardo Fioravanti’s Capricci medicinali
    Teodoro Katinis
  • ‘By consultation of elevated minds’: The role of paratexts in Giovanni Battista Calderari’s comedies
    Lies Verbaere
  • Advertising doubt in early modern Italy: Doubt and ignorance in early modern paratexts
    Marco Faini

 

Introducing the GEMS Reading Group: Machiavelli’s The Mandrake

Group for Early Modern Studies (GEMS) is convening a new Reading Group. This group welcomes BA students, MA students, doctoral students, postdocs, and colleagues from any field to read an early modern text together and discuss it. This year, for the very the first edition, we shall be reading Machiavelli’s play The Mandrake (La Mandragola).

We will meet biweekly in the spring semester (i.e. from February to May), most likely from 5-6.30pm on Thursdays. We will read the text aloud, stopping periodically to discuss in depth any aspect of the text participants like––all the while enjoying some drinks and snacks. We read in English and there is absolutely no background or prior knowledge of Machiavelli and/or Italian required.

Indeed, participants are expressly forbidden to do any reading in advance! In other words: this reading group does not require you to do any work or reading beyond what we do together in the sessions. You do not have to attend all sessions: participants will receive an email with what will be read each session, so that you can read up and re-join if you wish.

The GEMS Reading Group is thus a low-stakes, fun way of engaging with early modern texts you might otherwise never read; and of getting to know & learning from colleagues and students from other disciplines with fresh perspectives.

If this appeals to you, please send an email to geertje.bol@ugent.be to be added to the mailing list.